[EN Lyrics] ずるいよ Magnetic Today! (Love Live 2nd Season BD Single 2)

love live bd single 2Title: ずるいよ Magnetic Today! (Zurui yo Magnetic Today!)
Artist: Maki Nishikino (CV: Pile), Nico Yazawa (CV: Sora Tokui)
From: Love Live! 2nd Season BD Vol. 2 Single

Do you like NicoMaki? Do you like tsundere bickering? Do you like Nico and Maki as a bickering tsundere couple? Then this song is for you. Enjoy.

Continue reading


[EN Lyrics] Restoration ~沈黙の空 (Baldr Sky Dive 1 OP)

Title: Restoration ~沈黙の空 (Restoration ~sky of silence)
Artist: KOTOKO
From: Baldr Sky Dive 1 Opening Theme

Opening theme to Baldr Sky Dive 1. jihad plays in place of this in the Dive 1 + Dive 2 install. Enjoy.

Continue reading

[EN Lyrics] KiRa-KiRa Sensation!! (Love Live! 2nd Season episode 12 Insert Song)

CoverTitle: KiRa-KiRa Sensation!!
Artist: μ‘s
From: Love Live! 2nd Season episode 12 (KiRa-KiRa Sensation!!/Happy Maker!)

A pretty easy song to translate. Aki Hata sure knows how to give emotional punches in her lyrics. I translated this because the song’s lyrics add a lot of value to the ending concert in episode 12. Enjoy!

Continue reading

[EN Lyrics] Hesitation Snow (Hatsuyuki Sakura OP)

Title: Hesitation Snow
Artist: fripSide feat. Yoshino Nanjou
From: Hatsuyuki Sakura 2nd Opening Theme

Well, I did another one. I actually haven’t finished Hatsuyuki Sakura yet, so I think I’ll be revisiting this TL once I’m done with it. This one was easier to decipher than Asphodelus, but the lyrics at the chorus part are kinda weird. I suspect I’ll get what they mean once I finish the VN, but until then, this’ll probably do.

Continue reading

[EN Lyrics] Asphodelus (Aiyoku no Eustia OP)

Title: Asphodelus
Artist: Ceui
From: Aiyoku no Eustia opening theme

This is my first attempt at translating song lyrics. I’m not really much of a poet, so I chose to go for a more straightforward translation rather than render it in verse. There’s a couple of lines that I’m not sure of too – particularly 乱れ咲く花より深く 優しく口づけてください. But I hope my translation got the image across: the song’s point of view becomes pretty clear once you finish Aiyoku no Eustia. Enjoy.

Continue reading