[EN Lyrics] KiRa-KiRa Sensation!! (Love Live! 2nd Season episode 12 Insert Song)

CoverTitle: KiRa-KiRa Sensation!!
Artist: μ‘s
From: Love Live! 2nd Season episode 12 (KiRa-KiRa Sensation!!/Happy Maker!)

A pretty easy song to translate. Aki Hata sure knows how to give emotional punches in her lyrics. I translated this because the song’s lyrics add a lot of value to the ending concert in episode 12. Enjoy!

どんな明日が待ってるんだろう?なんてね
“What kind of future awaits us?” I once said
(僕は)僕たちは少しずつ手探りしてた
(I’m) We’re getting closer to what we’ve been looking for

励ましあって ぶつかりあった時でさえ
Though we’ve argued and made up so many times
(わかってた)おんなじ夢を見てると
(We understood) We’re aiming for the same goal

目指すのはあの太陽
Let’s aim for the sun
おおきな輝きをつかまえる
Let’s grasp that brilliance with our hands
いつかの願いへと近づいて
We’re getting closer to the dream we’ve had
光の中で歌うんだSensation!
This is the sensation we sang under that light!

軌跡それは今さ ここなんだ
This is a miracle we found right here, right now
みんなの思いが導いた場所なんだ
We’ve been guided to this place by our feelings
だから本当に今を楽しんで
That’s why we’re having so much fun
みんなで叶える物語 夢のStory
This is the story we’ve worked for, the story of our dream
「まぶしいな!」 「いいな!」 「おいでよ!」
“So bright!” “So great!” “Come over here!”
「うれしいな!」 「いいな!」 「もっとね!」
“So happy!’ “So great!” “Let’s give it some more!”
ひとつになれこころ KiRa-KiRa!!
Our feelings come together and sparkle!

今日も応援を感謝してるよ!ってね
“Thanks for cheering for us today too!”, I said
(君と)君たちと語りたい 喜びの頂点
(With you)  Being with all of you is the greatest feeling in the world

言葉だけじゃ伝えきれないよ どうする?
Words aren’t enough to convey these feelings; what should we do?
(こんなとき) 歌うよ歌うしかない
(Times like these) Let’s sing; singing’s all we can do

一人ずつ飛び出して
Let’s all jump in one by one
二度とない瞬間をつかまえる
This is a chance that will never come again
いつかの願いごと憶えてる?
Remember the wish that we once had?
光のなかで踊ろうよ Sensation!
Let’s dance under the light of this sensation!

僕と君で来たよ ここまで
All of us have come this far
みんなの思いが届いたよありがとう
Your feelings have reached us; thank you
ついに一緒に来たよ楽しもう
We’ve finally come this far; let’s all have fun
みんなで叶える物語 本気Story
This is the story we’ve worked so hard for, a true story
「まぶしいな!」 「いいな!」 「おいでよ!」
“So bright!” “So great!” “Come over here!”
「うれしいな!」 「いいな!」 「もっとね!」
“So happy!’ “So great!” “Let’s give it some more!”
終わらないで夢は KiRa-KiRa! KiRa-KiRa!
Our never-ending dream keeps sparkling!

一人ずつ飛び出して
Let’s all jump in one by one
二度とない瞬間をつかまえる
This is a chance that will never come again
いつかの願いごと憶えてる?
Remember the wish that we once had?
光のなかで踊ろうよ Sensation!
Let’s dance under the light of this sensation!

僕と君で来たよ ここまで
All of us have come this far
みんなの思いが届いたよありがとう
Your feelings have reached us; thank you
ついに一緒に来たよ楽しもう
We’ve finally come this far; let’s all have fun
みんなで叶える物語 本気Story
This is the story we’ve worked so hard for, a true story

軌跡それは今さ ここなんだ
This is a miracle we found right here, right now
みんなの思いが導いた場所なんだ
We’ve been guided to this place by our feelings
だから本当に今を楽しんで
That’s why we’re having so much fun
みんなで叶える物語 夢のStory
This is the story we’ve worked for, the story of our dream
「まぶしいな!」 「いいな!」 「おいでよ!」
“So bright!” “So great!” “Come over here!”
「うれしいな!」 「いいな!」 「もっとね!」
“So happy!’ “So great!” “Let’s give it some more!”
ひとつになれこころ KiRa-KiRa!!
Our feelings come together and sparkle!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s