[EN Lyrics] Hesitation Snow (Hatsuyuki Sakura OP)

Title: Hesitation Snow
Artist: fripSide feat. Yoshino Nanjou
From: Hatsuyuki Sakura 2nd Opening Theme

Well, I did another one. I actually haven’t finished Hatsuyuki Sakura yet, so I think I’ll be revisiting this TL once I’m done with it. This one was easier to decipher than Asphodelus, but the lyrics at the chorus part are kinda weird. I suspect I’ll get what they mean once I finish the VN, but until then, this’ll probably do.

Continue reading


[EN Lyrics] Asphodelus (Aiyoku no Eustia OP)

Title: Asphodelus
Artist: Ceui
From: Aiyoku no Eustia opening theme

This is my first attempt at translating song lyrics. I’m not really much of a poet, so I chose to go for a more straightforward translation rather than render it in verse. There’s a couple of lines that I’m not sure of too – particularly 乱れ咲く花より深く 優しく口づけてください. But I hope my translation got the image across: the song’s point of view becomes pretty clear once you finish Aiyoku no Eustia. Enjoy.

Continue reading

Aiyoku no Eustia and Faith


Spoiler warning: do not read if you have not finished the entire novel.

Humans are rational beings.

As proof, humans invented the discipline known as science. An entire discipline founded on the assumption that every doubt can be formulated as a question, and that every question can be solved through experimental proof. As rational beings, we are unable to accept things without an explanation. Thus we strive to look for one.

Even before science, humans believed in gods. We relied on gods, spirits, angels, devils and mythical creatures to explain what happens around us. Most of us still believe in them. As rational beings, we are unable to accept things without an explanation. Thus, we make explanations for them. We made explanations for all the inexplicable things that occur all around us.

Even when God abandons us, we pray.

Even when calamity strikes, destroying the lives of tens of thousands of people, we pray, desperate to grab on to a final hope – some sort of explanation for the absurd loss of life, some sort of salvation from despair, anything. Aiyoku no Eustia is a story of rational beings, desperate for an explanation for their existence.

In other words, Aiyoku no Eustia is a story of faith.

Continue reading

Aiyoku no Eustia Eris Chapter – the Good, the Bad, and the Terrible

Don't be silly. It's just your imagination.

Don’t be silly. It’s just your imagination.

Aiyoku no Eustia was August’s first venture into the low fantasy genre. Naturally, August’s writers felt the need to experiment with many ideas and see what would work. Overall, I was impressed by what Aiyoku no Eustia had to offer – although the writing needs polishing, Chapter 3 onwards had many great ideas carried by fantastic execution through its characters.

Despite my overall positive impression of Eustia, its second chapter left a bad taste in my mouth – and judging by reactions from Twitter and IRC, my opinion isn’t unique. Still, Eris’s chapter wasn’t completely terrible – it’s saved by some neat ideas, but dragged down by clumsy and inconsistent presentation.

For this post, I’ll try to explain the good, bad, and terrible ideas in Chapter 2 of Aiyoku no Eustia.

Spoilers for Aiyoku no Eustia Chapter 2 ahead.

Continue reading

On Romance and the Moon Route of Rewrite


(Spoilers for Rewrite, particularly for the Moon route. If you have not completely read Rewrite, please do yourself a favor and get to reading.)

By no means would I call Rewrite “perfect”. One of the Rewrite’s greatest flaws is its lack of coherence between its routes. It’s bound to happen when a work has multiple authors: throughout its routes there are contradictory scenes, plot devices and characters left unused, thrown away, or just rendered unimportant in the grand scheme of the work. Rewrite, as a whole, is a chimeric mammoth of ideas which don’t quite work together.

So what is it that keeps Rewrite from being a complete mess?

Continue reading